Translate

domingo, 24 de novembro de 2013

A dádiva escondida / The hidden gift

A dádiva escondida /The hidden gift


As dádivas que a Vida distribui são sem dúvida abundantes. No entanto, para que as vejamos temos por vezes que saltar para o desconhecido e descobrir o tesouro que ele nos reserva.

The gifts that Life gives forth are abundant beyond doubt. Nevertheless, for us to see them we sometimes have to jump into the unknown in order to discover the treasure it holds for us. 

Foi o que ocorreu comigo numa situação que poderá à primeira vista suscitar uma série de julgamentos menos positivos. Escolhi aceitar o desafio em vez de lutar contra a corrente.

This is what happened to me in a situation which could at first sight bring up a hoard of less positive judgements. I chose to accept the challenge instead of fighting upstream. 

Refiro-me a algo que ainda não te contei, mas que agora aqui partilho.

I am referring to something I have not told you about yet but which I now share. 

Em Março deste ano o pai do meu filho, Samuel, do qual me separei há 2 anos, decidiu ir viver para o Alentejo. Sendo que vivo em Tomar, trata-se de cerca de 300 km de distância. Uma vez que temos um filho em comum, pôs-se imediatamente a questão do exercício do poder paternal. Sendo que a criança tinha na altura 5 anos, assumiu-se que ficaria comigo. Não obstante, à medida que se aproximava a época das matrículas no novo ano letivo, o pai foi manifestando a sua vontade de inscrever o menino na escola primária no Alentejo, uma vez que sentia muito a sua falta e não consegui vislumbrar viver longe dele vendo-o apenas alguns fins de semana por mês e nas férias. Poderíamos colocar a questão ao contrário. Ou seja, poderia eu ter a mesma postura. Mas decidi desafiar-me a mim mesma a largar o apego de mãe e a aceitar que além de meu filho, o Samuel é, acima de tudo um Ser Humano, único, com um percurso único, com propósitos que só a si pertencem, com experiências para vivenciar cujo alcance escapam às nossas limitações. Sendo que o menino adora praia, que a escola que iria frequentar tem um programa integrado com o núcleo Waldorf do Algarve, que muito me apela, que o lugar para onde se propunha ir viver é de facto um lugar calmo e apropriado para criar um filho, que este mesmo filho tem também as suas vivências a cumprir com o seu pai e vice versa e que o meu coração abarca toda a humanidade como uma família só, permiti-me aceitar o fluxo da menor resistência, da não luta, do não drama e deixei que a Vida me mostrasse a dádiva escondida neste desafio. Foi um momento que me fez estremecer o coração, que me abanou toda e qualquer estrutura, mas que por outro lado senti como “certo” – como o caminho a seguir neste momento que traria o melhor proveito para todos, seja o que isso for.

In March this year, my son Samuel's father, whom I separated from two years ago, decided to go and live in the Alentejo (Portugal). Since I live in Tomar (Portugal), this meant about 300 km away. Considering we have had a son together, the issue of whom the child was to live with naturally arose. As the child was 5 years old at the time, it was assumed that the child would live with me. Notwithstanding, the time for primary school registration came closer and closer and Samuel's father started to manifest his wish to register him in the town where he is now living, since he missed him a lot and could not stand the prospect of living far from him only seeing him every other weekend and during school holidays. We could however turn the issue around. In other words, I could be feeling the same way. But I decided to challenge myself to release the attachment to motherhood and to accept that other than being my son, Samuel is, above all, a unique Human Being, with a unique path to follow, with his very own purposes, with a choice of experiences which our limitations fail to comprehend. As the child loves the sea, the school has an integrated Waldorf programme which I highly approve of, the place where he is intended to live is very calm and appropriate for raising a child, he has his own experiences to fulfill with his father and vice versa, and my heart withholds the whole of humanity as a family in itself - I allowed myself to accept the path of least resistance, of no fight and no drama and I allowed Life to show me the hidden gift inside this challenge. It was a moment that made my heart shudder, that rattled any and all possible structures, but which I felt as the "right" thing to do - I saw it as the path which would bring the richest experience to all, whatever that may be. 

E eis que ao deixar-me surpreender pela mágica abundância de Ser Inteira tenho descoberto inúmeros tesouros escondidos. De 15 em 15 dias tenho oportunidade de passar um fim de semana absolutamente especial (como são aliás todos os meus dias!) em que visito lugares lindos com os meus filhos (a Diva e o Samuel) e em que partilhamos tempo de muita qualidade, em Presença total e com absoluta Alegria. É uma overdose de AMOR que me traz lágrimas de gratidão e sorrisos plenos de tudo. Não me parece que tenha tido até agora tanto tempo verdadeiramente disponível para desfrutar de tantos momentos especiais com estes seres especiais que me enchem o coração. E mais: a minha mãe também vem desfrutar destes momentos criando laços de forte amor e compreensão em que a partilha assume proporções que nunca imaginei possíveis. Por outro lado, o pai do Samuel tem tido oportunidade de evoluir imenso como pai e como homem. Vejo ambos, o Samuel e o pai, a crescerem em sentidos que de outra forma não seriam possíveis.

And thus, by letting myself be surprised by the magic abundance of Being Whole, I have discovered numerous hidden treasures. Every other week I have the opportunity of spending an absolutely special weekend (as in fact are all of my days!). I get to visit beautiful places with my children (Diva and Samuel) where we share high quality time, in total Presence and absolute Joy. It is an overdose of LOVE which brings me tears of gratitude and smiles of fulfilment. It seems like I had never had so much authentic time to truly enjoy so many special moments with these special Beings that overflow in my heart. And more: my mother also comes along to revel in these moments, creating strong bonds of love and understanding where sharing assumes proportions I had never imagined possible. On the other hand, Samuel's father has had the opportunity to evolve immensely both as a father and as a man. I see both of them, father and son, growing in new directions which wouldn't have been possible in other circumstances. 

Estou por isso infinitamente grata. Grata por tudo. Grata também por todo o tempo extra que tenho ao longo da semana, o que me permite estar presente na Vida de tantas outras pessoas com quem partilho também o meu Amor total, em serviço à Vida, em serviço ao SER pleno que tudo permeia.

I am therefore infinitely grateful. Grateful for everything. Grateful also for all of the extra time I have during the week, which allows me to be present in the lives of so many other people whom I share my total Love with as well, in service to Love, in service to the Isness everywhere. 

O Samuel trouxe-me tanta abundância com todos estes desafios que nem sei como expressar por palavras como lhe estou grata.

Samuel has brought me so much abundance with all of these challenges that I have no words to express how grateful I am to him. 

E saudades? Perguntas se tenho saudades. Vou ser honesta contigo. Não, não tenho saudades. Não sei neste momento da minha vida o que são saudades. Não sei porque vivo plenamente cada instante e estou inteira em cada momento. O que estava antes e o que vem depois não importa. Não fico agarrada a nada. Não crio expetativas sobre nada. Desfruto apaixonadamente de cada respiração que tomo. Não me falta nada. Nunca. Mesmo nada. Vivo em plenitude. E isso basta-se a si mesmo. Apenas a Gratidão é permanente, o Amor é permanente, a Alegria é permanente. Não olho para o que não tenho pois isso é apenas ilusório. Tenho tudo o que preciso sempre porque aceito e me sinto abençoada com tudo. Logo não há em mim conceito de falta. E por isso estou grata. Por tudo estou grata.

And do I miss him? You ask. I shall be honest with you. No, I don't miss him. At this moment in my life I know not what missing is. I don't know because I live each instant fully and I am complete within each moment. What was before and what comes next no longer matters. I hold onto nothing. I create no expectations towards absolutely anything. I passionately bask in each breath I take. There is nothing missing. Ever. Absolutely nothing. I live in Wholeness. And that is enough. All there is is permanent Gratitude, permanent Love, permanent Joy. I don't look at what I don't have because that is a mere illusion. I have everything I could possibly need always because I accept and feel blessed with everything. Hence there is no concept of lack in me. And I thus I am grateful. For everything, I am grateful. 

Aqui ficam algumas fotos tiradas durante este fim de semana… mais um dos fins de semana mágicos com o Samuel e com a minha mãe… A Diva ficou a estudar ;) Sopro-te um lufada de Plenitude e abraço-te com Alegria! A Vida é de facto completa quando fluímos na sua corrente ao invés de lutarmos contra o seu curso de eterna mudança.

I leave you with some photos I took this weekend... yet another of these magic weekends with Samuel and my mum... Diva stayed at home to study ;) I blow you a breath of Fulfilment and I hug you in Joy! Life is in fact complete when we flow with it instead of fighting against its river of constant change.  










5 comentários:

  1. Maravilhada e GRATA pela Partilha desta Infinda DÁDIVA, Amiguita!!!

    Artemis

    ResponderEliminar
  2. I have a very similar thing with my daughter and ex and yet I was the one to move away for a year! And they wholeheartedly approved of it and now to be home is special and the story goes on with my oldest, adult daughter, choosing to not have her live with me so she is with my Mom and now it is a new family connection, 3 generations in ways it would not have been otherwise. Thanks for sharing your story!!! ♥️🌏♥️ Cathy B

    ResponderEliminar