Translate

quinta-feira, 15 de maio de 2014

Arrisca / Take the Risk

Arrisca / Take the Risk


When in doubt, take the path of least resistance.
"And what is that?", you may ask.
It is the one that brings joy to your heart, the one that does not cause pain, the one that sends your heart racing with excitement and passion... But... it is probably the one that scares you the most, because it is new, it is different, it is beyond norms, rules and regulations, it is beyond the mind's limited understanding, in fact, it confuses the mind... it IS, simply!!!
"So how do I do that then?"
Well, you leap into it completely! How else do you expect to know what it's going to be like or what it's going to bring you!!! This is the path you discover only when you walk it  Take the risk. Learn to BE by BEing. You'll discover there was actually no risk at all  After all, you learn how to ride, riding, you learn how to write, writing, you learn how to love, loving, you learn how to BE, BEing!
*** *** *** ***
Quando estiveres na dúvida, segue o caminho da menor resistência.
E que caminho é esse?", poderás perguntar.
É aquele que traz alegria ao teu coração, aquele que não causa dor, aquele que faz o teu coração pular de excitação e paixão... Mas... é provavelmente aquele que te assusta mais, porque é novo, é diferente, não tem normas, regras ou regulamentos, está para lá do entendimento limitado da mente. De facto, confunde a mente... É, simplesmente!!!
"E como faço isso então?"
Bem... saltas para dentro desse caminho completamente! De que outra forma poderás saber como vai ser ou o que te vai trazer? Este é o caminho que descobres apenas quando o caminhas  Arrisca. Descobrirás que na verdade nem sequer havia risco  Afinal de contas aprende-se a andar de bicicleta andando, aprende-se a escrever, escrevendo, aprende-se a amar, amando, aprende-se a SER, SENDO!



Sem comentários:

Enviar um comentário