segunda-feira, 25 de dezembro de 2017

Porque não celebro o Natal celebrando-o / Why I don't celebrate Christmas though I do

Há já alguns anos que estou desligada da necessidade de datas especiais pre-definidas pela sociedade em que vivo para celebrar o significado mais profundo da vida em consciência.

It has been a few years now since I have disconnected from the need for special pre-defined dates, dictated by the society I live in in order to celebrate the deepest meaning of life in conscious awareness. 

Por outro lado, sinto que está nas nossas mãos reverter os danos já causados à Mãe Terra e que o consumo desenfreado que se intensifica nestas épocas festivas é um tiro nos nosso próprios pés. É que a Terra, de uma forma ou de outra, encontrará forma de se regenerar e de nos sacudir - nós é que temos que escolher se saimos do caminho e permitimos que essa regeneração seja mais gradual ou se continuamos a insistir cegamente na exploração massiva dos seus recursos e precipitamos uma regeneração auto-destrutiva.

On the other hand, I feel that it is in our hands to revert the damage so far caused to Mother Earth and that the senseless consumption which intensifies during these festive occasions is a step that leads us towards our own destruction. The thing is that Earth itself, will one way or another find its path towards regeneration, shaking us all out of our wits - the choice as to whether we are willing to get out of her way and let Her do Her job gradually, or whether we continue blindly insisting on the massive exploitation of Her resources, thus precipitating a self-destructive regeneration is ours to be made. 

Sei, por isso, que para mim a melhor forma de viver em Amor é ser sustentável, respeitando esta grande Mãe que me dá guarida, a mim e a todos nós, e respeitando a energia que me assiste em toda a criação da minha realidade aqui na Terra.

This is why I know that for me, the best way to live in Love is by being sustainable, respecting this Grand Mother that houses me and all of us and respecting the energy that assists me in all of my creations on Earth. 

Ser sustentável é também, no meu entender, o que Jesus Cristo mostrou na prática através do seu próprio exemplo de vida - tendo vivido sem excessos e sempre em harmonia com o seu coração.

Being sustainable is also, to my mind, what Jesus Christ showed in practice through his own life example - having lived with no excesses and in harmony with his heart. 

O advento de Cristo vive-se todos os dias, dentro de cada um de nós, na nossa Essência, que é a mesma que a de Jesus Cristo, de Buda, de Sai Baba, de Osho e de tantos outros Mestres que por aqui têm passado e continuam a passar.

The advent of Christ is lived every day, within each one of us, within our Essence - the same Essence as Jesus's, Buddha's, Sai Baba's, Osho's and so many other Masters that have passed and still pass through this planet. 

A Consciência do Amor é permanente e reside eternamente em nós. Basta rendermo-nos a essa verdade silenciosa e permitirmo-nos fundir com ela, largando os apegos e ilusões do Ego.

The Consciousness of Love is permanent and resides eternally in us. All we need to do to be in it is surrender to this silent truth, allowing ourselves to meld with it, letting go of the attachments and illusions of the Ego. 


Os melhores presentes não têm forma ou compulsão de necessidade e partilham-se em cada instante mágico em que comunicamos alma a alma, coração a coração.

The best presents have no need compulsion and are shared in each magic instant as we communicate soul to soul, heart to heart. 

A inspiração, a paixão, a motivação, a compaixão, a liberdade, a aceitação, a coragem, a vontade, a determinação, a confiança, a serenidade, o equilíbrio, a harmonia, a paz profunda de Ser onde reside a Verdade que a todos pertence... todos estes tesouros ficam esquecidos sob a azáfama das aparências em que vale mais agradar e ser aceite que amar e aceitar.

Inspiration, passion, motivation, compassion, freedom, acceptance, courage, will, determination, trust, serenity, balance, harmony, the profound peace of Isness - reside in the Truth that belongs to All. And All of these treasures are forgotten under the rush to "look good"  where it is more important to please and be accepted than to love and accept. 

Todos recebemos, logo à nascença, a dádiva da vida e dependendo do lugar e situação em que nascemos todos temos desafios. O segredo da sua transcendência não está na luta contra as circunstâncias mas sim na tranquila aceitação do seu propósito e na capacidade de fazermos desses desafios os nossos Mestres ao invés de serem os nossos Carrascos. Então podemos escolher para que lado ir, que caminho tomar, como mudar a nossa situação.

We all receive the gift of life at birth and depending on the place and situation where we are born, we all face challenges. The secret to transcending them is not in fighting against circumstances but in the serene acceptance of their purpose and in our capacity to make those challenges our Masters rather than our executioners. Then we can choose which way to go, which path to take, how to change our situation. 

Vêem-se por aí nesta época muitos apelas à solidariedade para com famílias que não têm possibilidades económicas para darem presentes aos seus filhos.

In this season it is common to see appeals to solidarity towards families that do not have economic means to give their children presents. 

E se o seu maior presente for esse mesmo? O de aceitarem a situação e perceberem que afinal estão livres da compulsão do consumo? O de perceberem que afinal têm algo muito mais valioso para oferecer? O Tempo, o Amor, a Atenção, o Afeto - já não contam para nada?

What if their greatest gift is exactly this one? The acceptance of this situation and the understanding that in fact they are free from the compulsion to consume? The understanding that they have something much more valuable to offer? The Time, the Love, the Attention, the Affection - have these become worthless?

Gasta-se tanto Tempo procurando ter o que não se tem que o que realmente é eterno fica completamente escondido por debaixo da névoa da zanga com a injustiça da Vida.

So much Time is spent seeking for what one does not have that what is truly eternal is covered up under the mist of rage against the injustice of Life. 

E ao estarmos a alimentar esse jogo apenas perpetuamos a necessidade do ter em vez de ajudarmos a valorizar o que já se tem e que está para além do dinheiro, das lojas e das obrigações do bem parecer.

And by feeding this game all we do is perpetuate the need to possess instead of helping each other value what we already have and resides beyond money, shops and appearances. 

A minha proposta para este Natal é que em vez de se ficar com pena de quem não tem isto ou aquilo para poder celebrar o Natal, se largue o formato, a necessidade e a ilusão do mundo materialista e que se honre e valorize o brilho em cada um, todos os dias. É sempre tempo de oferecer presentes e acima de tudo, é sempre tempo de partilhar Amor.

My proposal for this Christmas is that instead of pitying those who do not have this, that or the other in order to celebrate Christmas, we let go of the format, of the need and of the illusion created bt the materialistic world we live in and honour and value each one's glow, every day. It is always a good moment to offer gifts and above all, it is always a good moment to share love. 

Criámos um Monstro Comilão, cheio de boas intenções e nesse processo esquecemo-nos que afinal a vida pode ser vivida de muitas e diversas formas - há é que perceber quais são os tesouros de cada momento e fazer o melhor proveito deles em vez de criar necessidades em quem parece ter menos que nós.

We have created a Munchy Monster, filled with good intentions, and in that process we have forgotten that in fact life can be lived in many and diverse ways - may we be able to understand the treasures present in each moment and make the best possible use of them instead of creating needs in those who seem to have less than us. 

Sejamos mais humildes, solidários no respeito pelos modos de vida de cada um e permitamos que singre a liberdade de viver Cristo em todos os corações, sempre.

May we be humbler and more solidary by respecting each one's ways of life and may we allow the freedom of living Christ in All hearts, always, to prevail. 

Cada dia é um bilhete de lotaria e as chances de nos calhar a sorte grande dependem, em grande medida, da forma como utilizamos a energia que temos ao nosso dispor. Viver em consciência requer consistência e coerência e achar-se consciente sem a presença destes dois requisitos tem consequência severas, sempre 100% apropriadas mediante as aprendizagens necessárias a cada momento. Da mesma forma, viver inconsciente define a qualidade do prémio que a lotaria do dia nos entrega.

Each day is a lottery ticket and the chances of us winning the prize depend, mostly, on the way we use the energy that is at our disposal. Living in consciousness requires consistency and coherence and deeming oneself to be conscious in the absence of these two requisites has severe consequences, always 100% appropriate and according to the lessons necessary at that time. Equally, living unsconsciously defines the quality of the prize each day's lottery bestows upon us. 

Aceitar que tudo é possível é meio caminho andado para um prémio bem valioso, incluindo a própria ausência de prémio :)

Accepting that all is possible is half way towards a valuable prize, including the actual absence of a prize. . 

Valorizas o teu tempo ou vendes-lo ao desbarato para poderes usar uma boa parte do tempo que resta a gastar o dinheiro que traduziu neste mês o valor do teu Tempo?

Do you value your time or do you sell it incessantly in order to be able to use a large part of the remaining time to spend the money that translated your Time's value this month? 

Lembra-te: os limites são definidos apenas pelas nossas crenças e a cada momento podemos destituir crenças estéreis e criar outras que sirvam o dom da Vida em Consciência.

Remember: limits are defined only by our beliefs and each moment we can dethrone sterile beliefs and create others that serve the gift of Life in Consciousness. 

A todos os leitores que celebram o Natal hoje, desejo uma época significativa - em harmonia e comunhão propícias da época e que assim seja ao longo do ano inteiro.

To all readers who celebrate Christmas today, I wish you a significant time - in harmony and communion, just as this season requires and may it be so all year round. 

E assim me despeço, por hoje, com um abraço terno e pleno, celebrando-te sempre.

Goodbye for today, with a warm and fulfilled hug, celebrating you always. 







Um exemplo prático de como criar sustentabilidade através da criação de Felicidade <3 

A practical example of Sustainability through fostering Happiness all year round :D

Sem comentários:

Enviar um comentário